THƯ DỊCH
Là một loại chữ xuất phát từ Kinh dịch. Kinh dịch biểu hiện vạn vật nên Thư dịch cũng vậy. Thư dịch cũng là một dạng tượng hình. Bao gồm Hình và Thần của vạn vật. Là một sự kết hợp hài hòa giữa Hình và chữ Ký âm.
Thư dịch được Đại sư Phong thủy: Thầy Cao Từ Linh truyền dạy làm 3 khóa:
- Khóa Nội Hàm Dịch tự Khai giảng ngày 9-9-2011
- Khóa Thư pháp Dịch trường Khai giảng ngày 26 -12 – 2013
- Khóa Thư dịch nâng cao Khai giảng ngày 8-11-2016.
Thư dịch là một từ chung bao gồm :
- Đại dịch- Dịch tự ( Quân)
- Tiểu dịch ( Thiên) bao gồm:
a- Dịch trường,
b- Kim phượng
(Tiểu dịch có bộ thủ gần giống chữ Hán)
Thư dịch là nghệ thuật biểu hiện thần thức của cá nhân thông qua các Dịch tự theo một pháp môn nhất định
Giá trị của Thư dịch:
- Chuyển tải ngôn ngữ thông qua tác phẩm nghệ thuật ( Thư pháp)
- Dùng để trấn trạch thông qua Tứ đại tự
- Tiêu tai ( tị hung)
- Tăng phúc ( xu cát)
- Thức thần – diệt vô minh
Để viết một bức Thư pháp Thư dịch cần nắm được: Tam đề tứ yếu: Cầm bút, vận bút, chú bút, và thông thạo: Yểm, trấn, chế, hóa, hay: Chỉ thật, chưởng hư, quản bình, huyền trửu… cùng Văn phòng tứ bảo…
* Bộ thủ:
- Gồm 12 nét và 19 bộ. Trong đó 6 nét dương và 6 nét âm, biểu hiện Thần Lục Đinh, Lục Giáp. Gồm: Lục Giáp quy dương, Lục Đinh quy âm hay Lục Đinh tại vị….
- Ngũ nét Long, Ngũ nét Hổ ( Bộ này có thể thêm Chủng tử khi bố mẹ xung khắc con: khó có thai hoặc con khó nuôi)
A. 19 bộ thủ chính quy vào 10 bộ:
- Bộ nhật
- Bộ nguyệt
- Hoàng thiên
- Hậu thổ
- Lục giáp
- Lục đinh
- Thập nhị địa sát
- Thập nhị tinh quang
- Ngũ long
- Ngũ hổ
B. Chủng tử có 6 bộ:
- Tài thượng
- Điểm chuyết
- Khải trần
- Minh minh
- Tả hữu
- Chân tâm ( Tịch nguyên)
Khi viết xác định triền độ của Nhật Nguyệt mà triển cung, ví như: Nhật triển hỏa cung hay Lục Giáp quy dương, xuất điểm ngọc quang, xích long nhập cảnh môn…
Bài thơ về bộ phụ ( Chủng tử):
Túc hạ ly tài thượng
Điểm chuyết khán lư hồi
Khải trần truy bất nhiễm
Minh minh lạc cử bôi
Tả hữu quán thời đề án tự
Chân tâm chỉ thụ tịch nguyên bồi
Khi đọc bài này Thầy CTL có cười rồi đố mọi người ai có thể dịch được bài thơ này vừa đủ ý, đủ bộ, và sát thực nhất Thầy sẽ thưởng. Đến nay đã 12 năm mà chưa có trò nào làm được.
Kẻ hậu học này chỉ nhớ được có hai chữ: CHÂN TÂM và QUÁN THỜI thôi.
Chao ôi. Biển học vô bờ. Tri thức tiền nhân và tấm lòng Thầy thật bao la. Hôm nay với tôi ( BTH) là một ngày khá đặc biệt, viết bài này để tri ân Thầy và các bậc Tiền nhân, Tiên thánh.
Hà nội 4-6-2023
Thái Hòa Bùi Đình Ngọc